據半島V視節目報道,家住青島西海岸新區的毛女士,3月5日在開發區家佳源買了一件毛衫。20日晚,毛女士穿著半個月前買的一件毛衫參加孩子的家長會,大家都被她衣服上的英文字母驚呆了。“去學校,然后班主任老師問我,你這個衣服是從哪里買的?是誰給你買的?DIE是死亡的意思”。
毛女士表示,這件事對她和家人精神上的打擊很大,孩子回家哭,老人氣得犯了心臟病。毛女士找到商場討說法,“商場不承認還狡辯說這個意思不是死亡的意思,是希望,勇敢的意思。”毛女士說。記者在網上搜索“DIE”一詞的漢語翻譯,翻譯軟件顯示“DIE”一詞有,死亡,熄滅;凋零,枯萎; 渴望,盼望的意思。
3月22日,記者跟隨毛女士來到家佳源商場,值班經理表示,“DIE一詞是廠家設計的還有另外的意思,比如,渴望、希望。”毛女士表示,“幾乎所有的中國人都會理解這個詞是死亡的意思,商場方面如果不介意,可以讓他們家人穿上這件衣服,她免費提供。”對此,商場工作人員提出,可以退貨并補償400元,毛女士表示難以接受。目前,當地市場監管部門已經介入處理此事。
針對此事記者采訪了山東眾成清泰(青島)律師事務所的李運生律師。李律師表示,“消費者有很多不懂英文,但經營者不一樣,這屬于商事行為是要有一些審慎注意的義務,所以說,經營者肯定存在過錯。這件事應當由消費者協會出面進行協商,然后調解。調解不成的話,受害者直接向法院立案就可以了。”
[編輯:芃芃]大家愛看